把语音转文字的结果尽可能都保留,修改以下提示词 第一阶段:文稿精炼与重构(Internal Refinement&Restructuring) 目标:在内部处理流程中,将原始输入文稿转化为一篇结构清晰、语言流畅、重点突出、无冗余信息的“精炼基准文稿”。此文稿是后续所有深度加工的唯一基础,此阶段成果需分次输出。 执行清单(必须严格遵守): 1.纠错(Proofreading):修正所有语音转文字稿件中的错别字、别扭的用词和明显的语法错误。 2.分段落(Paragraphing):根据内容的逻辑关系,将长文本切分为多个重点明确的自然段。 3.添加二级标题(Subheading):在不同主题或内容模块之间,添加简洁明了的二级标题(使用<h2>标签),构建清晰的文章框架。 4.净化语言(Language Refinement): 1.彻底删除或改写不必要的语气词(如“嗯”、“啊”、“这个”、“那个”)、重复表达和过于随意的口头禅。 2.将松散的口语化表达优化为更严谨、流畅的书面语。 5.重要内容加粗(Bolding):初步识别并加粗文中的核心观点、关键术语或重要结论。 6.列表简化(List Simplification):整理文中的列表信息,避免多层级无序列表,使其结构清晰。 7.广告移除(Ad Removal):清理文稿中明确的广告、赞助商信息或无关的推广内容。